After experimenting for many years with various materials and techniques, with wood, marble, granite, aluminium and copper, Ewerdt Hilgemann today primarily works with stainless steel, which he deforms in the process of working on his sculptures, with which he in this way, according to the artist in his own words, lends them “a dramatic charisma”.
The element of air is of decisive importance for the concept artist, who was born in 1938. His creative process follows physical laws: it is based on the distorting forces of the surrounding air, after a vacuum is created inside a geometric stainless-steel body through the suctioning out of the air. The atmospheric pressure deforms the smooth stainless steel, which creates a multiply folded, quite charming body in terms of surface feel – here a slender column, which appears to move almost with the grace of dance following the deformation. The air, according to Ewerdt Hilgemann, is his chisel, his hammer, his tool. “I am a smith of air”, he said of himself. “I suck out the air, but I ultimately breathe life into the sculpture.”
Text authored and provided by Dr. Doris Hansmann, Art historian
-
Nachdem er viele Jahre mit unterschiedlichen Materialien und Techniken experimentiert hat – mit Holz, Marmor, Granit, Aluminium und Kupfer – arbeitet Ewerdt Hilgemann heute vorwiegend mit rostfreiem Edelstahl, den er bei der Arbeit an seinen Plastiken deformiert und dem er auf diese Weise, so der Künstler mit eigenen Worten, „eine dramatische Ausstrahlung“ verleiht.
Dabei ist das Element Luft für die Arbeit des 1938 geborenen Konzeptkünstlers von entscheidender Bedeutung. Sein Schaffensprozess folgt physikalischen Gesetzen: Er beruht auf den verformenden Kräften der umgebenden Luft, nachdem im Inneren eines geometrischen Edelstahlkörpers durch Absaugen ein Vakuum entstanden ist. Der atmosphärische Druck verformt den ebenmäßigen Edelstahl und lässt einen vielfältig gefalteten, haptisch überaus reizvollen Körper entstehen – hier eine schlanke Säule, die sich nach der Deformation mit einer fast tänzerischen Grazie zu bewegen scheint. Die Luft, so Ewerdt Hilgemann, sei sein Meißel, sein Hammer, sein Werkzeug. „Ich bin ein Luftschmied“, sagt er von sich. „Ich sauge die Luft heraus, aber letztlich hauche ich der Skulptur Leben ein.“
Text verfasst und bereitgestellt von Dr. Doris Hansmann, Kunsthistorikerin