Fragrance of the Night

Fragrance of the Night

10/F, H Queen's, 80 Queen's Road Central Hong Kong, China Friday, April 26, 2019–Monday, May 20, 2019 Opening Reception: Friday, April 26, 2019, 6 p.m.–8 p.m.

The gallery is thrilled to present "Fragrance of the Night", an exhibition by Chinese artist Qin Qi, marking his debut solo presentation in Hong Kong. Curated by Cui Cancan, the show will focus on the artist’s fascination with colonial history.

long journey by qin qi

Qin Qi

Long Journey, 2019

Price on Request

fragrance of the night by qin qi

Qin Qi

Fragrance of the Night, 2018

Price on Request

dragon's heart and tiger's strength by qin qi

Qin Qi

Dragon's Heart and Tiger's Strength, 2019

Price on Request

fragrance of the night by qin qi

Qin Qi

Fragrance of the Night, 2018

Price on Request

two servants by qin qi

Qin Qi

Two Servants, 2019

Price on Request

wooden raft by qin qi

Qin Qi

Wooden Raft, 2019

Price on Request

story of zhang yue by qin qi

Qin Qi

Story of Zhang Yue, 2019

Price on Request

hunter by qin qi

Qin Qi

Hunter, 2018

Price on Request

fake foreigner by qin qi

Qin Qi

Fake Foreigner, 2019

Price on Request

Tang Contemporary Art is thrilled to present “Fragrance of the Night”, an exhibition by Chinese contemporary artist Qin Qi, marking the artist’s debut solo presentation in Hong Kong and his second solo show with the gallery. Curated by Cui Cancan, the exhibition will focus on the artist’s fascination with colonial history and exotic lands. “Fragrance of the Night” was released in the 1940s. It was thought to be an “anesthetic” song for the people in the enemy-occupied territory and regarded as decadent music. The song became widely popular, with nearly a hundred covers performed by many singers. Another meaning of the exhibition title is “tuberose” which is a type of plant that grows in Southeastern China, tropical Asia and South America. It is a night blooming flower that is known for its intense fragrance and exotic culture.    Starting from 2017, themed paintings illustrating exotic cultures and colonial flavours have become a distinctive feature of Qin Qi’s work, marking a new context in his artistic creation. Before that, Qin Qi had gone through a five year-long exploration and improvement of artistic language and concepts, breaking away from the steady style and liberating his self-interest. He uses various art styles and vocabulary to inspire new possibilities. “Possibility” is only a phase, while he must always maintain a substantial transformation in the works’ surroundings and subject matters. Large and small paintings’ difference in time and space, as well as the freshness, roughness and broad ambitions of brushstrokes anticipate the arrival of “unforeseen”.    Romanticism becomes the unique tone of this exhibition: extensive historical backdrop and nature of sudden changes cast light on traces of human conquest. Strange and mysterious distant world with old stories from the New World or colonial period is visually reinterpreted in Qin Qi’s works. Qin Qi reconstructed the relationship between oneself, art styles and representations. This relationship allows us to experience the feeling of déjà vu, subjective emotions of romanticism, historical ambience of classicism and visual taste of ornamentalism. Qin Qi freely travels back and forth between these styles, which can be seen in “Whale Hunters”: human figures in small boats are bobbing up and down in the sea and incessantly wielding with their muscular arms. They need to ride the wooden boats in big waves and also accurately harpoon the prey. Though gaining an understanding of the historical resources or subjective feelings does not interpret the core of artist’s work, it is rather expressed through collecting and borrowing the stories illustrated in paintings. No matter what the story is about, Qin Qi would intentionally create a sense of strangeness and distance using unusual shapes, both awkward and humorous. By doing so, he stops following the classical way of storytelling and traditional aesthetics. Some unrelated objects appear underneath the rough brushstrokes, breaking the integrity of past and gaining a new symbolic association in Qin Qi’s works. There is Ma Yun, the head of the Alibaba group, wearing an Arabic costume and sitting in the desert next to a Persian camel. “Setting Sun” shows a wandering monk looking into the distance, his legs turned into tree roots sowing seeds: here, the distance and rooting become mutually exclusive, and two mushrooms in the background bring a humorous effect into the work. In Qin Qi’s practice, styles form a tandem connection, stories contain more stories, and languages recreate more languages. Nevertheless, by bringing these diverse elements together, we can discover the unique trajectory of the artist in the past two years. This free use of styles, reconstruction of stories, mix of languages form a path to self-existence. The process has its own purpose and every journey has its own independent meaning.    Qin Qi’s paintings have strong exotic flavours and colonial themes that will be soon exhibited in the city with a dual colonial history. In the history of art, it inadvertently touched upon the most important hidden clues of early modernism, borrowing ideas from African and maritime culture, and the waves of colonialism played a major role in the formation of early modernist style. In reality, Qin Qi’s works, song “Fragrance of the Night”, Hong Kong’s history and this moment merge into a single entity. This city used to be a “foreign land” having a profound role and significance. The situation today resembles the exhibition title: widely popular and decadent, yet so confusing at night that the result is hard to predict.